حَـقَّ الجهَادُ


حَـقَّ الجهَادُ فَلَيْسَ عنْهُ خِـَيــارُ … وَغَـلَـتْ مَرَاجِلُ ما لهُنَّ قَـرَارُ

Kewajiban jihad memanggil, tiada lagi pilihan, bara amarah telah memuncak

خَيْـلُ المَنَايَا أُسْـرِجَـتْ فَتَأَهَّـبِي … حِطِّيْنُ إِنَّ رَحَاكِ سَوْفَ تُــدَارُ

Kuda kematian telah dipacu, bersiaplah wahai Hittin, waktumu kan segera tiba

الحَرْبُ أُشْـفَى لِلنُّفُوسِ إذَا اشْتَكَتْ … فِيْهَـا مِنَ الغَـيْـظِ الحَبِيْسِ أُوَارُ

Perang kan menjadi penawar bagi jiwa yang telah lama memendam dendam

وإذَا أُهِـيْنَ الحَقُّ صَاحَ بِأَهْـلِــهِ … صَوْتُ السَّمـَاء وَجُنِّدَتْ أَقْـدَارُ

Jika kebenaran dihinakan, maka sungguh, langit kan memanggil pasukannya, takdir telah digariskan

يَا مُسْلِمُونَ ومَنْ سِوَاكُمْ لِلْحِــمَى … إن كَشَرَت عَنْ أنْيَابِها الأخْـطَـارُ

Wahai umat Islam, negerimu, negerimu… musuh telah menampakkan taringnya…

يَدْعُوكُمُ الوَطَنُ الذَّبِـيْحُ وَمَسْجِـدٌ … أُسْـرِي إِلَى سَاحَاتِهِ المـُخْــتَارُ

Negeri yang koyak ini memanggil kalian, masjid ternoda, di pelatarannya umat tertawan

يَجْتَرُّ فِي القَيْدِ العَــذَابَ مُرَدِّدَا … شَكْـوَاهُ أيْنَ الأُمَّةُ الأَخْــيَـارُ

Berulang kali terbelenggu dalam siksa, seraya bergumam lirih, “Mana umat Islamku?”

أَيْـنَ الَّذِيْنَ هُمُ الرِّجَالُ إِذَا دُعُـوا … هَبُّوا وَإِنْ دَوَّى النَّسِيْم أَغَـارُوا

Mana mereka, para lelaki yang akan menjawab, yang akan maju melawan saat jiwa tersakiti

سَيَعُـوْدُ لِلْقُـدْسِ الحَبِيْبَةِ مَجْـدُها … وتُشِـعُّ إلى رِحَـابِهَا الأَنـْـوارُ

Sungguh, al-Quds yang tercinta akan kembali kepada kemuliaannya, menyinari dunia dengan cahayanya

اللهُ أكْـبَرُ فِي الحيَـاةِ نَشِيْـدُنـَا … نُورٌ عَـلىَ دَرْبِ الْكِفَاحِ وَنـَـارٌ

Allahu akbar, nasyid kehidupan kami adalah cahaya dan api yang menerangi jalan perjuangan

Najmach Wafa’
16 Desember 2017

 

Leave a Reply